Anh Hùng Xạ Điêu Kim Dung - Phan Cảnh Trung dịchHƯƠNG HOA xuất bản 1964
Kiếm Hiệp VH miền nam bộ Trước 75CHAPTERS 80 READ 221064
Quách-Tĩnh hại quá lần khần làm sao, cứ gục đầu lạy mãi, mồm cứ "dạ dạ", ú ớ nuốm chừng nhằm tìm biện pháp nói mà lại nghĩ mãi vẫn chưa ra. đột nghe quái nhân thở rống lên từng hồi như "bể phổi", quý ông lại rượu cồn lòng trắc ẩn, ko nỡ quăng quật đi, lẹo tay hỏi:- Bà chuyển vận không được. Xuất xắc là để cho tiểu tử cõng bà lên phương diện đất. Bà làm việc đây 1 mình làm sao cơ mà sống?Giọng tai ác nhân đột the thé thốt lên:- Tao vẫn già không mà ngươi cứ gọi tao bởi bà mãi thế? thật thứ con nít hồ đồ, trông con gà hóa cuốc, ăn nói hồ nước đồ!Quách-Tĩnh lại một phen sợ hãi, đứng lẹo tay làm thinh, ko nói gì hết. Chàng mong muốn bái tạ rồi rút lui nhằm đem thuốc về mang lại Vương-Xử-Nhất và đi tìm kiếm Hoàng-Dung mang lại đỡ nóng ruột. Mà lại khi nhìn lại, thấy ân nhân của bản thân mình cô độc lẻ loi trong hang sâu quạnh quẽ hiu rùng rợn này thì lòng chợt ái ngại, quỳ xuống ân cần, thưa:- Ân nhân bao gồm cần cần sử dụng thứ gì, tè tử xin núm tìm đến được có xuống để ân nhân dùng.Quái nhân nghe nói bất chợt phá lên cười, giọng cười cợt the thé như quỷ khóc ma hờn, dường như vừa ý lắm. Mụ cất tiếng khen:- Chà! Thằng nhỏ nhắn tốt bụng lắm. Ngươi xem tao như người mẹ mày không bằng! xuất sắc lắm! Lại phía trên tao bảo!

Bạch Mã khiếu Tây Phong Kim Dung
Kiếm HiệpREAD 5638
Trên sa mạc bao la của khu đất Hồi Cương, cát vết mờ do bụi mịt mù bốc lên rất cao đến hai trượng, hai con chiến mã một trước một sau đang phi nước đại. Đằng trước là một con ngựa chiến trắng to lớn chân dài, trên yên là một trong những thiếu phụ, ôm trong tâm một cô bé nhỏ con chừng bảy tám tuổi. Phía sau là một trong những con ngựa màu đỏ bồ quân, trên sườn lưng nằm phục một người lũ ông cao gầy.Trên sườn lưng phía trái của người đàn ông gồm cắm một mũi thương hiệu dài, máu chảy ròng ròng xuống lưng ngựa, rơi xuống đất, thấm vào cát vàng. Y không dám đưa tay nhổ mũi tên ra, chỉ sợ rút ra rồi sẽ chịu không nổi té xuống chết ngay. Tín đồ nào cơ mà chẳng chết? Điều đó cũng không sao, bao gồm điều từ nay đem ai âu yếm cho bà xã yếu nhỏ thơ? Ở phía sau, kẻ thù hung hăng tàn ác đang xua nà tới.
Bạn đang xem: Các tiểu thuyết của kim dung

Bẻ Kiếm mặt Trời (Thiên Nhai tách Kiếm Lục) Kim Dung - Lương Vũ Sinh
Kiếm HiệpCHAPTERS 62 READ 411750

Bích Huyết kiếm Kim Dung - Hàn Giang Nhạn dịchTÂN THẾ KỶ xuất bạn dạng 1964
Kiếm Hiệp VH miền nam Trước 75CHAPTERS 24 READ 134750
Hai tín đồ còn thấy xác của những thanh nữ loãng lồ, chứng tỏ nạn nhân đã bị cường bạo hãm hiếp xong rồi lại thịt luôn. Cả thị trấn đồ sộ như thế mà đâu đâu cũng chỉ bao gồm gió rét mướt thổi rùng mình, mùi hăng thối nức mũi cả hai chịu đựng không nổi cứ bi lụy nôn oẹ luôn. Hôm nay dù Triều Tôn có anh dũng đến đâu cũng không dám ở lại đó nữa với vội lên chiến mã chạy trực tiếp về phía tây ngay.

Cô Gái Đồ Long Kim Dung - trường đoản cú Khánh Phụng dịchTÂN THẾ KỶ xuất bạn dạng 1964
Kiếm Hiệp VH miền nam Trước 75CHAPTERS 102 READ 1263717
- nuốm ra ngài cũng vị Ðồ Long Ðao tiếp đây phải không?Trong bóng về tối chỉ nghe tiếng cười cợt khinh khỉnh của người có giọng khàn khàn, chớ ko nghe y vấn đáp ra sao.Tiếng cười của người nọ kỳ dị vô cùng, ai nghe cũng thấy cạnh tranh chịu. Nam nhi đang ẩn thân sau tảng đá bỗng dưng đi vòng ra phía trước. Một fan bé nhỏ gầy gò đứng bức tường ngăn giữa đường, trong bóng tôi quý ông không rõ mặt mày, chỉ thấy tay y cầm một cái quải, mình khoác áo cẩm bào lóng lánh. đại trượng phu lại nghe tên thủ lãnh phái Hải Sa nói tiếp:- Thanh Ðồ Long Ðao nguyên là bảo bối trấn phái của bổn phái, sau bị kẻ tà đạo trộm mất chúng tôi phải đòi về mang đến được.Người mặc áo gấm cười cợt khì khì, vẫn ngông nghênh đứng cản lối đi. Tín đồ đứng sau tên chỉ đường quát to:- kiêng ra, con chó kia! có phải người ước ao chết yêu cầu không?Y chưa ngừng lơi, chợt kêu rú lên một giờ đồng hồ thảm thiết, rồi vấp ngã lăn ra đất bị tiêu diệt liền.

Hiệp khách hàng Hành Kim Dung - Hàn Giang Nhạn dịchTHỜI ĐẠI xuất bạn dạng 1966
Kiếm Hiệp VH khu vực miền nam Trước 75CHAPTERS 82 READ 460372
Thạch Phá Thiên cùng Đinh Đang đứng nghỉ ngơi phía sau mọi bạn coi họ chiến đấu. Sau khoản thời gian qua lại bố bốn chục chiêu, đột nhiên thấy Lã chủ yếu Bình cùng Phạm tuyệt nhất Phi đôi khi tấn công. Đinh Bất Tứ vung roi lên để gạt hai fan ra.Phong Lương ngay tắp lự phóng roi quất vào chỗ sơ hở của lão.Đinh Bất Tứ đang cúi đầu xuống. Tự dưng nghe tiến công véo một tiếng. Nhì lưỡi phi đao phóng tới nơi. Giữa thời điểm hoang mang, lão gấp ngửa fan về phía sau. Nhì lưỡi phi đao lướt qua bên cổ họng chỉ với cách chừng vài ba tấc.
Hồng Hoa tìm (Thư tìm Ân cừu Lục) Kim Dung - Điền Trung Tử dịchĐẠI HƯNG xuất bạn dạng 1955
Kiếm Hiệp VH miền nam Trước 75CHAPTERS 31 READ 54593
"Hồng Hoa Kiếm" là một bộ võ hiệp, trinh thám, mạo hiểm, kỷ tình đái thuyết hết sức ly kỳ, thu hút của tác giả Kim-Dung vày Đìền trungTử dịch thuật. Một điểm lưu ý khác với các tiểu thuyết không giống là "Hồng Hoa Kiểm" ko đập táo tợn vào thị hiếu của người đọc ngay ở vị trí đầu nhằm rồi lơ thơ, lạt lẽo ở phần nhiều doạn sau theo lối "mình voi đuôi chuột" nhưng mà trái lại đoạn đầu người sáng tác chỉ trình diễn một giải pháp tầm thường dễ dàng rồi dắt lần fan hâm mộ đi từng không thể tinh được nầy dền kinh ngạc khác, càng hiểu lại càng thấy hứng thú, khoái trá vô cùng. Bố cục chặt chẽ, cốt truyện éo le, sự kiện cụ đổi, nhân thiết bị linh dộng, bối cảnh tân kỳ. "Hồng Hoa Kiếm" tạo cho dịch đưa không thể bỏ rơi hay nhận lớp một đoạn nào trong toàn cục được. Từng hồi là bao hàm chuyện mới lạ không giống nhau nhưng bám liền với hầu như hồi trước cùng kết ngay tắp lự với những hồi sau như các chiếc khoen vào một gai xúc xích.Vậy xin mời bạn đọc cùng công ty chúng tôi theo dõi.
Lãnh Nguyệt Bảo Đao (Thần Đao hồ Đại Đởm – Phi hồ nước Ngoại Truyện) Kim Dung - Hàn Giang Nhạn dịchĐÔNG PHƯƠNG xuất phiên bản 1972
Kiếm Hiệp VH miền nam bộ Trước 75CHAPTERS 84 READ 337974
- Hồ tốt nhất Đao ! Huyệt Khúc Trì ! Huyệt Thiên khu vực !- Miêu Nhân Phượng ! Huyệt Địa Nương ! Huyệt Hợp ly !Một thanh âm khàn khàn , trầm trọng khẽ hô lên . Giờ đồng hồ hô đầy vẻ ân oán độc và phẫn nộ . Tiếng nói rít lên từ kẽ răng đưa ra tựa hồ nước tiếng nguyền rủa tất cả tính phương pháp vĩnh viễn cả nghìn năm . Mỗi chữ là một trong những giọt máu , một cơn chiên hận.Độp ! Độp ! Độp ! Độp !Bốn tiếng vang lên . Bốn tia kim quang thấp thoáng . Bỗn mũi kim tiêu liên chiêu phóng ra phun vào nhì cái biển cả gỗ.Mặt đề nghị và phương diện trái từng tấm biển khơi đều vẽ body một hình người.Một tấm vẽ đại hán rậm râu đầy vẻ thô hào. ở kề bên hình vẽ chua ba chữ Hồ độc nhất vô nhị Đao.Còn tấm biển cả kia vẽ một hán tử cao cường mà bé khẳng kheo , ở kề bên chua cha chữ Miêu Nhân Phượng.Trên vật hình ghi rõ gần như huyệt đạo ở mọi thân thể.Phía dưới một bài xích là một cái chuôi nhằm cầm.Hai tên tráng hán thân thủ mau lẹ , mỗi tên cầm một chiếc biển chạy xung quanh trong luyện võ sảnh.
Liên Thành Quyết (Tố tâm Kiếm) Kim Dung - Hàn Giang Nhạn dịchTHỜI ĐẠI xuất bạn dạng 1972
Kiếm Hiệp VH miền nam bộ Trước 75CHAPTERS 49 READ 206143
Chát! Chát! Chát! Chát!Hai thanh kiếm mộc đập vào nhau nhảy lên hầu như tiếng vang dội. Tất cả khi tĩnh mịch hồi lâu, có những lúc nổ ròn như pháo Liên Châu ko ngớt.Đây là quang cảnh vùng thôn quê trên Ma Khê phố nghỉ ngơi phía Nam khu đất Nguyên Lăng trực thuộc giải Tương Tây.Trước tòa nhà ngói nhỏ ba gian, một lão già tay đan giày, thỉnh thoảng ngấc đầu lên quan sát đôi nam thiếu nữ thanh niên tỷ thí bởi kiếm gỗ trong sảnh phơi thóc.Lão này tuổi lối năm mươi, mà lại mặt đầy vết dăn deo. Mái đầu trên đầu bạc đãi đến phân nửa. Phân minh lão đã trải qua nhiều phen lo lắng.Khóe miệng lão hé thú vui tỏ vẻ ưa thích về cuộc tỷ kiếm của song trai gái nhỏ tuổi tuổi.Thiếu người vợ lối mười bảy, mười tám tuổi, khuôn mặt tròn trĩnh, cặp mắt đen láy. Trán toát mồ hôi chảy thành một tia nước qua má bên trái xuống mang lại cổ trầm trồ cô đang mỏi mệt.Cô giơ ống tay áo lên vệ sinh mồ hôi. Khía cạnh cô đỏ bừng như trái hồng quân.Chàng thiếu niên lớn hơn cô chừng cha tuổi, nước da đen nhẻm, xương lưỡng quyền nhô lên, thuộc hạ thô kệch. Đúng là 1 trong hán tử sinh hoạt nông xóm tại Tương Tây.Tay chàng vậy một thanh tìm gỗ, sử dụng linh thiêng động.Đột nhiên chàng tuổi teen tay cầm kiếm gỗ từ mé bên tả chém xéo xuống.
Lộc Đỉnh ký Kim Dung - Hàn Giang Nhạn dịchTHỜI ĐẠI xuất bản 1974
Kiếm Hiệp VH khu vực miền nam Trước 75CHAPTERS 248 READ 5001530
Vi tiểu Bảo bao phủ lấy tấm thân quyến rũ của Phương Di, ngửi thấy tương đối thở thơm mát của nàng, bất giác trong trái tim khoan khoái mê ly.Lần trước gã theo Phương Di tới hòn đảo Thần Long, nhưng lúc đó hoa tình chớm nở, chưa biết đến chuyện nam giới nữ. Sau gã đi Vân phái nam dọc con đường đã thuộc Kiến Ninh Công chúa loan phượng đảo điên, buộc phải chuyến này gã vừa ôm lấy Phương Di đang rạo rực trọng tâm hồn, bất giác phương diện đỏ đến mang tai.Đột nhiên Vi đái Bảo cảm thấy người gã di động. Phi thuyền của gã vẫn ngồi bước đầu di chuyển. Gã cũng chẳng buồn cân nhắc gì nữa, cứ ôm chằng lấy Phương Di mà lại hôn hít vào môi vào má nàng.Bất thình lình mấy giờ rú "ối, ối" vang lên. Thanh âm cực lỳ to khiếp.
Lục Mạch Thần kiếm Kim Dung - Hàn Giang Nhạn dịchTRUNG THÀNH xuất phiên bản 1972
Kiếm Hiệp VH khu vực miền nam Trước 75CHAPTERS 160 READ 2255676
Kiều Phong đưa góc nhìn A Tử, thấy người vợ lộ vẻ hớn hở đắc chí sau thời điểm đã gieo tai rắc hoạ cho người. ánh lửa hồng phản vào khuôn khía cạnh tươi thắm rất khả ái, ông nghĩ ngay mang đến chỗ sau bộ mắt trái xoan tươi thắm này, đậy đậy biết bao nhiêu ngụ ý thâm độc.Kiều Phong giận sôi máu, giơ tay lên toan tát nàng một chiếc thật mạnh, song ông nhớ cho A Châu lúc sắp đến chết, khẩn ước mình chiếu nuốm cho cô em ruột độc nhất của phái nữ liền lẩm bẩm: "A Châu đang dặn ta rất là trông nom cô bé bỏng này, gồm lý đâu ta lại nên bội di ngôn của nàng? mặc dù cô bé nhỏ này có là người đại gian đại ác đi nữa, ta cũng phải rất là sửa đến cô, huống chi cô còn bé dại tuổi, kiến thức nông cạn thì tính nết bướng bỉnh nghịch ngợm là thường".
Thần Điêu Đại Hiệp Kim Dung - Phan Cảnh Trung dịchHƯƠNG HOA xuất bản 1964
Kiếm Hiệp VH miền nam bộ Trước 75CHAPTERS 104 READ 885158
Xưa ni Lý-mạc-Thu vẫn chú trọng bài toán giữ gìn thân thể và sắc đẹp, vì vậy cho nên tuy tuổi sẽ quá năm mươi, mà lại da dẻ nữ vẫn hồng hào, body đầy đặn, nét mặt xinh tươi đẹp tươi không hèn một đàn bà ba mươi. Thiết yếu Lý-mạc-Thu cũng từ bỏ hào nhan sắc của chính bản thân mình đã giúp mình trẻ sát một nửa số tuổi sẽ có.Nay được Dương-Qua tán dương mình đẹp thật không khác gì đã gãi nhắm vị trí ngứa, vì vậy nàng đắc ý lắm cùng có tình cảm cùng nam nhi ngay.Nàng vui vẻ hân hoan vô cùng, tay cầm loại phất trần phẩy nhẹ một cái và hỏi Dương-Qua.- Chú em xưng mình là đệ tử Vương-trùng-Dương chân nhân đáng ra ta đến nếm một cây phất trần để bỏ bớt tánh nói dóc, nhưng lại ta cũng mến tình tha cho một bận. Mặc dù ta mong muốn dùng phất trần để chỉ điểm đến chú vài ngón, có hài lòng không?
Thiên Long chén bát Bộ Kim Dung - Hàn Giang Nhạn dịchTRUNG THÀNH xuất bản 1964
Kiếm Hiệp VH khu vực miền nam Trước 75CHAPTERS 34 READ 161279
Hai vụ xảy ra cùng lúc một cách đột ngột, mọi bạn còn đang bỡ ngỡ chợt nghe trên đầu có tiếng cười cợt hích hích ngay tức khắc ngẩng lên nhìn, thì thấy một cô nàng ngồi nạm vẻo trên xà nhà, hai tay cố gắng hai nắm... Rắn. Cô bé này tuổi chừng 16, 17 body toàn thân mặc y phục màu xanh, nét mặt tươi cười xinh như hoa. Cả nhì tay cô gồm đến hơn chục bé rắn bé dại bé, con xanh, nhỏ sặc sỡ, xem ra toàn là rắn rết cả. Cô bé cầm rắn như thể thay đồ chơi, không chút bỏ ra sợ hãi. Gồm mấy nhỏ nhoai ra trườn cả lên mặt, lên mũi cô ra chiều quan tâm thân mật...Mọi bạn đang mải chú ý cô bé, bất chợt nghe Cung tác dụng cùng sư đệ vị quá sợ hãi la hét om sòm, lại tảo xuống quan sát hai gã. Ðoàn Dự lúc đó cứ ngây fan ra mà quan sát cô bé. Cô ngồi bên trên xà nhà, quăng quật thõng nhị chân xuống, đu qua, đu lại ra vẻ đàng hoàng lắm. Ðoàn Dự trong lòng thoải mái và tự nhiên cảm thấy trìu mến, báo cáo hỏi:- Cô nương! hợp lý cô đã cứu giúp tôi?
Tiếu Ngạo Giang hồ nước Kim Dung - Hàn Giang Nhạn dịchAN HƯMG xuất bạn dạng 1968
Kiếm Hiệp VH miền nam bộ Trước 75CHAPTERS 224 READ 4836257
Nghi Lâm thấy thi thể Lệnh hồ nước Xung mà nữ giới ôm trong tay từ từ lạnh giá, nhưng bạn nữ không cảm xúc nặng nề cơ mà cũng ko biết bi thảm chi hết. Người vợ đang sống trong triệu chứng như tín đồ mất hồn, lưỡng lự ôm xác chết này đi đâu thì cô gái chợt tới váy đầm sen mặt đường. Hoa sen đua nở cực kì tươi đẹp. Bỗng ngực thiếu phụ tựa hồ nước bị đánh một trùy siêu nạng rồi không chống nổi nữa, cả nàng lẫn thi hài Lệnh hồ nước Xung đều xẻ xuống. Nàng ngất xỉu đi...Lúc Nghi Lâm tỉnh giấc lại thì thấy ánh mặt trời sáng tỏ. Bạn nữ vội giơ tay ra ôm thi hài Lệnh hồ nước Xung thì chẳng thấy đâu nữa. Nghi Lâm giật mình đứng phắt mới lớn chỉ thấy váy sen vẫn còn những nhành hoa tươi thắm, nàng hòn đảo mắt chú ý quanh chẳng thấy tử thi Lệnh hồ nước Xung đâu cả. Người vợ bàng hoàng chạy quanh chẳng thấy thi hài Lệnh hồ nước Xung đâu cả. Phụ nữ bàng hoàng chạy xung quanh đầm sen một vòng kiếm tìm kiếm vẫn chẳng ra manh mối bỏ ra hết. Nghi Lâm quay trở về nhìn mình thấy áo xống máu me loang lổ. Hiển nhiên là sự thực chứ chưa hẳn mộng ảo. Phái nữ bật lên hỏi:- thi hài Lệnh hồ nước đại ca đâu?
Tuyết sơn Phi hồ nước Kim Dung - tiền Phong dịchQUYỀN SỐNG xuất phiên bản 1964
Kiếm Hiệp VH khu vực miền nam Trước 75CHAPTERS 16 READ 29638
XOẸT ! ẩn dưới núi bên phía Đông gồm một mũi tên bắn vượt qua trên ko trung. Nghe giờ kêu của mũi tên đó, người nào cũng đoán biết sứt tay của người bắn tên kia mạnh mẽ vô cùng. Mũi tên kia vừa xuyên thẳng qua cổ một nhỏ nhạn đang bay trên không, nhỏ nhạn ấy bị mũi tên phun trúng từ bên trên cao lộn mấy vòng, rồi rơi xuống khía cạnh tuyết.Ngoài địa điểm đó mười mấy trượng về phía Tây bao gồm bốn fan đang cỡi ngựa phi nước đại trên mặt tuyết. Lũ họ hốt nhiên nghe thấy tiếng tên kia không hẹn nhưng mà nên, phần nhiều dừng cương chiến mã lại. Bốn con con ngữa đêu là giống ngựa tốt, vừa cao vừa béo, thấy chủ nhân gò cưng cửng một cái, bọn chúng đã dừng chân tức thì. Đủ thấy kỷ thuật cỡi ngựa chiến của bốn tín đồ dó vô cùng tinh xảo, và bốn con ngựa của họ cũng là ngựa có tên tuổi và dược đào tạo và huấn luyện rất chu dáo. Bốn bạn đều thấy bé nhạn bị bắn trúng, vừa rớt xuống, cùng đồng thanh lớn tiếng khen ngợi và có muốn biết người đã bắn mũi tên chính là nhân vật như vậy nào.
Uyên Ương Đao Kim Dung
Kiếm HiệpREAD 2676
Bốn người bọn ông nghênh ngang đứng chắn bên trên đường.Nếu là bọn giặc cướp xuất phát từ 1 sơn trại nào, có lẽ nào chỉ gồm bốn người, ở chỗ rừng tùng dày đặc thế này, ko mai phục thêm người khác? Còn giả dụ là bầy giặc cỏ, thấy tiêu đội thanh rứa rầm rộ như vậy e rằng chạy còn không kịp, đâu lẽ lại chạy ra chặn đường? tuyệt là võ lâm cao thủ, cậy to gan lớn mật mà ra chăng?Nhìn lại bốn tín đồ kia: Tận cùng bên trái là 1 người bé bỏng nhỏ, cằm tương đối thỏn, tay nạm một song nga mi cương thích. Người thứ nhị vừa cao vừa mập, chẳng khác nào một chiếc tháp đứng sừng sững, trước mặt là một tấm bia đá lớn, trên bia tương khắc mấy sản phẩm chữ: Tiên Khảo Hoàng bao phủ quân Thành bạn dạng chi mộ, đó là một tấm chiêu mộ bi, không hiểu biết để trước mặt có tác dụng gì? Hoàng Thành Bản? ko nghe bên trên giang hồ có vị tiền bối cao thủ nào tên như thế? người thứ tía tầm thước, khía cạnh mũi trắng trẻo, trường hợp miệng ko hô và mũi ko tẹt thì có thể bảo là 1 người đẹp trai, trong tay cầm cố một song lưu tinh chùy. Tận cùng mặt phải là một người trung niên trông như fan bệnh, xống áo lam lũ, miệng ngậm một tẩu thuốc, mắt lim dim, phì phèo thả khói, dường như chẳng coi tiêu team bảy mươi tín đồ kia vào đâu.
Việt chị em Kiếm Kim Dung
Kiếm HiệpREAD 12806
Hai tìm sĩ cù ngược lưỡi kiếm, tay buộc phải cầm cán kiếm, tay trái úp lên tay phải, cúi mình hành lễ.Hai người đứng không yên vị, đột nhiên một làn ánh sáng trắng nhấp nháy, tiếp theo một giờ “coong”, lưỡi kiếm va nhau, hai bên cùng lùi lại một bước. Những người dân chung quanh ai nấy phần đông “ồ” lên một tiếng.Kiếm sĩ áo xanh liên tục tung ra ba chiêu, tìm sĩ áo gấm rất nhiều gạt ra được. Bạn áo xanh rú lên một giờ đồng hồ dài, trường kiếm từ góc bên trái chém xuống, thế mạnh mẽ và nhanh. Kiếm sĩ áo gấm thân thủ nhanh nhẹn, dancing vọt về phía sau, tránh khỏi nhát kiếm. Chân trái y vừa chấm đất, thân hình đã vọt lên, liên tục đâm luôn luôn hai kiếm, đả kích đối thủ. Tìm sĩ áo xanh không chuyển động, nhếch mép mỉm cười gằn, vung tìm gạt ra.
Xem thêm: Bạn Thích Chơi Game Gì Để Có Người Yêu: 4 Tựa Game Thoát Fa Nhanh Nhất
If you have books published before 1975, please help us preserve South Vietnamese Literature by scanning or donating them lớn us. We will post these books on vm và make them available to lớn the public.Click here for more info.